ACADEMIY DU GALO

Le langaije - The Language



  

The Little Library

Treiz moênes



    This short text is our participation to Tríar Manach , the translation of an old Irish joke into as many languages a spossible.

    Our deepest gratitude to Dennis King et Caoimhín Ó Donnaíle for giving us the occasion to spread Gallo a little bit more on the Internet!

    Have fun with the other translations (243 languages to this day!), their writing systems and their sounds on the multilingual Tríar Manach page








    Treiz moênes
ont sonjance decide
d'aler veyqhir
vrae tout souls like hermits
.

    Il s'en vont den un
payz a dezert uninhabited country
pour
dire lourz pechaes to repent
davant le Bon Dieu.
    Enterden une aney ao pllein, pas aoqhun qi s'entr caozent.

    Sus le bout de l'aney,
yun de yeùz one of them
qemence a dire : "Je som benaeze, pari, Tintin."

    Peis une aney passe core de memme.
    "Dame yan, Simon, je som beneaze" q'il dit le deuzieme.

    E peis core une aney plleine.
    "Je vouz jure sus mez
hanes de moêne monk's dress
" q'il s'en vient le darraen, "qe si vouz caozez core, je vouz
dépoche abandon
tout soul den ste coen-ici !"