ACADEMIY DU GALO

Le Carrouje


×
  • Accueil Académie du Gallo
  • Contact
  • Les Dictionnaires
  • L'Ecole du Gallo
  • La Petite Bibliothèque

  •   
     
     
     

    Le coin de l'écriture


        Le coin de l'écriture est ouvert !




        Le "coin de l'écriture", c'est 4 espaces :
        L'Académie du Gallo soutient toutes les langues minoritaires et surtout minorisées : alors n'hésitez pas à dialoguer avec nous dans votre langue mais en sous-titrant vos propos et/ou vos textes en anglais ou en français !








        Pour une "mise en jambe" facile, nous vous proposons de mettre une légende à ces photos.

        Comme l'Académie du Gallo aime toutes les langues, vous êtes invité à écrire aussi dans votre propre langue, en n'oubliant pas d'ajouter votre traduction en anglais ou en français pour être lu par tout le monde !

        Un peu plus d'inspiration ? et si vous vous lanciez dans un tout petit petit texte...

        Allez, à vos claviers et n'oubliez pas le clavier prédictif gallo si vous écrivez en gallo !

      Vous souhaitez participer aux échanges ?






        Vous avez aimé le film Stargate, la porte vers les étoiles ?

        Alors nous vous proposons ce petit challenge avec une porte, bien de chez nous, qui ouvre sur un autre univers, le vôtre !

        Vous pouvez poster une légende ici, dans votre langue, ou nous envoyer votre texte via l'espace "Auteurs" un peu plus bas dans le coin de l'écriture.


        A vos plumes / claviers !

    Le 23-09-2019 à 11:54:09    par Patrik

    Ella me remet du courtiù a ma grand-mere. Y avaet ûne heqe de memme ao piet d'un grand rozier qi laz alombraet a la belle saezon. Aler ao courtiù, ça taet rentrer den un monde de bone sentours. Je n'n avaes-ti du gout a aler ao courtiù od yelle a temp-la !

    Le 18-09-2019 à 11:22:09    par Sandr

    ét le hechon pour rentrer den un aotr temp, mon efance




        Le petit messager ailé va s'envoler ...

        Mais quel message va t'il transporter ?

        Quels vents contraires, quels obstacles va t'il devoir faire face ?

        A qui va t'il le remettre ?



        Si cette jolie statue galloise (Cardiff) vous inspire, alors n'hésitez pas !

        Courte légende, poème ou texte à nous transmettre via l'espace "auteurs", toute forme est la bienvenue !




        Nos parents, grands-parents, des parents encore beaucoup plus éloignés nous ont transmis bien des choses.


        Et vous, qu'aimeriez-vous dire à vos petit-petits-...-petits-enfants, que souhaiteriez-vous leur faire passer comme message ?


    Nous attendons vos textes, courts ou longs, dans l'espace "auteurs".

    Le 18-09-2019 à 11:14:09    par Sandr

    Tiens, voilà un sujet intéressant !

    Nos ancêtres plus ou moins lointains nous ont transmis bien des choses, des messages, mais avons-nous tout compris ... ?

    Que transmettre mais aussi comment le transmettre pour avoir une chance d'être compris dans quelques générations ?

    Voilà qui m'inspire !
    Aloure a bentôt.







    A quoi servent ces outils ?

        Leur objectif est de vérifier la graphie d’un texte par rapport au dictionnaire : les mots inconnus peuvent être graphiés de manière incorrecte ou représenter des formes conjuguées. Il se peut aussi qu’ils ne soient pas encore enregistrés dans le dictionnaire. Dans ce cas, celui-ci en sera rapidement enrichi par l’Académie du Gallo.

        Le 2ème outil poursuivra le même objectif en vérifiant si le mot précédemment inconnu est connu ou non du conjugueur, ce qui permettra d'avoir un résultat encore plus affiné.


    Pourquoi ces outils ?

        L'une des problématiques des langues minorisées est qu'elles ont souvent une normalisation écrite plus ou moins connue des auteurs, qui de ce fait ont tendance à écrire avec leurs propres variations phonétiques.
        Ces outils ont donc pour finalité d'aider les auteurs à être plus largement lus et connus grâce à une forme littéraire reconnue et soutenue.


    Aujourd'hui pour la langue gallo, et demain...

        Les outils développés par l'Académie du Gallo sont génériques et peuvent être déclinés rapidement pour toute langue à alphabet latin.

        Intéressé ? Alors contactez-nous vite, par exemple via le carrouje !


    Processus général des traitements offerts via le Carrouje
    un préalable:
        tout fichier fourni doit être dans le format .TXT pour pouvoir être traité par nos outils de cette section.


    - la demande de dépôt déclenche l'envoi immédiat d'un email avec un n° d'autorisation valable uniquement pour cette demande et affiche la page pour le transfert de votre fichier

    - allez dans votre messagerie pour copier le n° d'autorisation que vous venez de recevoir

    - collez le n° d'autorisation puis choisissez le fichier à nous transmettre

    - le bon transfert de votre fichier sera confirmé par un email dont nous recevrons une copie, ce qui nous alertera pour lancer le traitement

    - le résultat sera disponible en ligne dans votre zone privative et vous pourrez le récupérer par email

    - L'opération de récupération par mail déclenchera la suppression automatique de votre fichier et de son résultat


        L'Académie du Gallo rappelle qu'elle ne fera aucun usage de votre fichier autre que celui du traitement demandé. Seul, le fichier résultat sera potentiellement exploité pour enrichir notre dictionnaire.
        Tout format invalide ou tout détournement du service entraînera la suppression du fichier déposé.








    ATTENTION
        Votre fichier "texte" doit être dans le format TXT pour pouvoir être traité par nos outils de cette section !








    Prochainement







    Cette section est notre offre amicale de support à la valorisation de vos écrits, petits ou grands.

          Le principe général est simple :



    Publier sur le site de l'Académie du Gallo

        Suivant sa taille, votre texte sera publié en gallo dans la Petite Bibliothèque de l'Académie ou dans la "Maet a livrs" du Carrouje.
        Nous le traduirons en gallo s'il est en français ou en anglais et il bénéficiera du support de notre dictionnaire trilingue.

        Si votre texte est dans une autre langue, merci de nous fournir aussi une version en français ou en anglais. Nous l'installerons dans "la maet a livrs" afin qu'il bénéficie de notre système de dictionnaires. Nous vous fournirons une proposition du vocabulaire de votre texte traduit en français à valider avant toute mise en ligne.




    Publier sur un aute site partenaire

        Vous souhaitez bénéficier de nos outils pour vérifier certains critères de qualité de votre texte mais publier sur votre propre site ?

        Dans le cadre de notre support général aux langues minoritaires nous aiderons avec plaisir toute personne ou association qui partage notre philosophie !




    Publier auprès d'un éditeur classique

        Suivant votre langue et le contenu de votre texte, nous pouvons vous recommander amicalement auprès d'éditeurs en leur communiquant un accès réservé à votre livre.

        Nous installerons votre livre dans l'Espace des Editeurs : ces derniers pourront le lire uniquement avec notre liseuse et avec une autorisation spécifique. Vous pourrez également voir votre ou vos livres qui seront accessibles aux seuls éditeurs autorisés.

    Relations avec les éditeurs

        L'Académie du Gallo se chargera d'initialiser le contact avec des éditeurs puis de les avertir dès qu'un manuscrit correspondra à leur ligne éditoriale pour qu'ils puissent se connecter à leur propre espace privé "éditeur".

        Le principe est que l'éditeur vous contactera si vous avez mis votre adresse (email) dans votre livre, ou qu'il nous contacte ; dans ce cas, nous vous ferons simplement suivre son retour par email.

    RAPPEL
        L'intégralité de ce service est strictement amical et désintéressé : avec le Carrouje, l'Académie du Gallo souhaite aider les auteurs à se faire connaître en facilitant le travail des éditeurs dans leurs évaluations de manuscrits.









       Vous souhaitez nous transmettre un texte ?




    ATTENTION
        Votre fichier "texte" doit être dans le format ODT (LibreOffice) ou compatible pour pouvoir être traité par nos outils !
        N'oubliez pas d'insérer vos illustrations dans votre texte.

    Simple rappel:
         vos demandes et résultats ne peuvent être visibles et consultés que par vous.








      Pour consulter les livres qui vous sont soumis:










    Quels livres ici ?

        Tout livre en gallo et bien sûr dans toute autre langue minoritaire !

        La langue du livre est indiqué entre parenthèses.

        La langue de traduction sera utilisée pour le service de dictionnaire intégré dans notre liseuse. Les langues cibles sont le français et l'anglais pour une large diffusion.


    Quelques rappels importants

        Si tous les livres accessibles ici sont d'accès libre et gratuit sur le site, ils ne sont pas dans le domaine public !  Les auteurs conservent tous les droits y compris de commercialisations, l'Académie du Gallo n'ayant qu'un droit non-exclusif de publication en ligne sur son site.

        L'Académie du Gallo tient à rappeler qu'elle ne fait strictement aucune exploitation financière directe ou indirecte des textes et des informations qui lui sont confiés.



      Lez darraen Corses    (galo / gallo)
    Langue pour la traduction:  : français   : anglais

        



      Faos Reyve    (galo / gallo)
    Langue pour la traduction:  : français   : anglais

        



      Le grand sair a Martine    (galo / gallo)
    Langue pour la traduction:  : français   : anglais

        



      Lez marmouz de l'avenir    (galo / gallo)
    Langue pour la traduction:  : français   : anglais

        



      Jeanne Malivè    (galo / gallo)
    Langue pour la traduction:  : français   : anglais

        



      La Conqheyte de l'Espace    (galo / gallo)
    Langue pour la traduction:  : français   : anglais