Our works on The School of Gallo has resumed and here is a first novelty:
This atypical training is especially aimed at Internet users who are used to writing in local but often French phonetics.
This training aims to give some simple keys to better identify Gallo words in order to better exploit the Gallo dictionaries of the Academy of Gallo.
The adventures of Vick and Vicky continue.
Discover the new episode "La Dame bllanche" in our little Library.
Today in the Pepineray, come and discover words and phrases around the topic of "Maer".
La Paije tourney is enriched with a new extract from a world-famous work that we have just translated into Gallo.
Today, we chose to offer you an extract of "Le Poltraet de Dorian Gray" by Oscar WILDE.
This extract brings us back to Ronsard with the theme of ephemeral beauty but in a different context, that of a hedonistic dandy.
Today, we are pleased to open the 6th section "Elements of Gallo stylistics" in our Linguistic Files.
This first theme deals with the different aspects of the distanced relationship between people in their exchanges and social interactions
We invite you to discover different forms of Gallo politeness and their cases of use, between "tu" (familiar you), "vouz" (you of plural or politeness) and the plural "je" (we).
Discover the new episode "La maocion du grimoêre" in our little Library.
Today in the Pepineray, come and discover words and phrases around the topic of "Poen".
We would like to thank the Fédération de Gouren for allowing us to illustrate our language card with one of their most sporting photos!
Thanks to Éditions JULLIARD, we chose to offer you an extract of "En pour de la poùr" by Georges ARNAUD.
Remember that the book published in 1950 has seen its fame amplified with the film of the same name, directed by Henri-Georges CLOUZEAU, which won the same year the Golden Palm at the Cannes Film Festival and the Golden Bear at the Berlin Festival.
This excerpt takes us to the heart of fear, panic fear and reasoned fear, so fasten your seatbelts!
Discover the new episode "Dez marotes de fllame" in our little Library.
As promised earlier this year, we never forget science and technology. It's a theme dear to our hearts because it proves, more than any other, that any language is a modern language.
Today, ask yourself why an airplane flies... and find the answer here in Gallo.
The "Sience e Tecnologiqe" section will continue to grow, and we hope it will do so with you: do submit any topic you would like to see covered in Gallo!
Today, we chose "Mémoires d'Outre-Tombe" by François-René de CHATEAUBRIAND.
This extract takes us to Brittany, to the castle of Combourg where Chateaubraind spent part of his childhood.
The Atlas Linguistique et ethnologique de la Bretagne Romane, de l’Anjou et du Maine, better known under its acronym ALBRAM, is the result of a major CNRS project launched in the 1980s.
The works of this great project having become untraceable, Éditions LABEL LN wished to republish ALBRAM both in book and digital format.
For the digital version, Éditions LABEL LN contacted the Academy of Gallo to carry out this large-scale project.
Today we are particularly happy to have satisfied all the expectations of the publisher's specifications and we thank him for having allowed access to all to the first 2 complete volumes of ALBRAM..
If reading is free on our site thanks to the publisher's wish, we encourage readers to support him in return by visiting the website of Éditions LABEL LN where you will find not only the 2 books but also many specialized books in the languages of Brittany (Gallo and Breton), history, heritage and culture.
Today in the Pepineray, come and discover the second part of words and phrases around the topic of "Virer".
Discover the new episode "Terhenteu" in our little Library.
Thanks to Editions GALLIMARD and Succession CAMUS , we chose "La peste" by Albert CAMUS.
This extract relates a dialogue full of humanity between two characters who are going to meet each other and fight together against the great disease.
Today we return to the History of Brittany with the Duke Jeffray 1st.
Come and sail in the Breton history thanks to our interactive list of kings, dukes and duchesses of Brittany.
Thanks to Editions CORTI, we chose "Le château d'Argol" by Julien GRACQ.
This extract gives the surrealist tone of the novel with the description of the arrival of one of the characters in front of the castle, in a dark, impenetrable forest atmosphere.
The New Year is always the opportunity to take stock and update one's roadmap and ambitions
After a very full and enriching 2020, our major project are still planned and launched.
We are giving you a sneak peek of what awaits... it's here!
Follow also our small news on "le Carrouje" !
La boune aney tertous
Du haet pour chaqe de vouz
A votr monde de la joey
De cai den votr boursey
E pour saqhun tout le temp
Le meilhour portement
San qe je laessom de côtae
Ça seraet tout coume pechae
Noz petits langaijes netou
Pour se recaopir ao bout.
We wish you all an excellent year 2021, and that it witnesses the renewed pride of all minority languages and their speakers!